خبرگزاری شبستان

دوشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۷

الاثنين ٨ ذو الحجّة ١٤٣٩

Monday, August 20, 2018

اللَّهُم کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن، صَلَواتُکَ علَیه و علی آبائِه، فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَه، وَلِیّاً وَ حَافِظاً و قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْنا، حَتَّى تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعا وَ تُمَتعَهُ فیها طَویلا" - خدایا، ولىّ‏ ات، حضرت حجّت بن الحسن، که درود تو بر او و بر پدرانش باد؛ در این لحظه و در تمام لحظات سرپرست و نگاهدار و راهبر و یارى گر و راهنما و دیدبان باش، تا او را به صورتى که خوشایند اوست، ساکن زمین گردانیده و مدّت زمان طولانى در آن بهره مند سازی

سرویس : معرفی کتاب - زمان :   ۱۳۹۷/۵/۱۷ - ۱۳:۲۶ شناسه خبر : ۷۲۰۷۶۰

«هرگز ترکم مکن» را بخوانید
چاپ دوم «هرگز ترکم مکن» اثر«کازئوایش گورو»با ترجمه«مهدی غبرایی» را انتشارات «افق» چاپ کرده است.

 

 به گزارش خبرگزاری شبستان، در بخشی از این اثر می خوانیم:«حالا كه توی در و دشت رانندگي مي‌كنم، هنوز چيزهايي را مي‌بينم كه مرا ياد هِيلشَم مي‌اندازد. شايد از كنج مزرعه‌اي مه‌آلود بگذرم يا قسمتي از خانه‌ي بزرگي را همچنان كه از دامنه‌ي تپه‌اي پايين مي‌آيم، يا حتي

دسته‌اي سپيدار را با ترتيب خاصي در کمركش تپه‌اي ببينم و با خود بگويم: «شايد همين باشد! پيدايش كردم!...»

 كازئوايشي‌ گورو در این کتابش داستان عشق،‌ازدست رفتگي و حقايق نهاني را روايت مي‌كند. از همين روست كه هرگز تركم مكن جايش را در ميان بهترين آثار او باز کرده، رمانی تكان‌دهنده، آكنده از احساس شكنندگي انسان معاصر و خاطرات به‌يادماندني شخصيت‌هايش كه رفته‌رفته به حقيقت دوران كودكي و نيز آينده‌ي خود پي مي‌برند. آن‌ها پس از سال‌ها درمي‌يابند كه چرا مؤسسه‌ي «هيلشم» از كودكي پناهشان داده است.

چاپ دوم «هرگز ترکم مکن» اثر«کازئوایش گورو»با ترجمه«مهدی غبرایی» را انتشارات «افق» چاپ کرده است.

پایان پیام/37

نظرات

نام :
ایمیل:(اختیاری)
متن نظر:
ارسال

نظرات ارسال شده

سرخط خبرهای سرویس

چاپ نوزدهم «دوستش داشتم» اثر «آنا گاوالدا»

خبرگزاری شبستان:چاپ نوزدهم «دوستش داشتم» اثر«آنا گاوالدا»با ترجمه «ناهید فروغان» را انتشارات «ماهی» منتشر کرده است.

اخبار برگزیده شبستان