خبرگزاری شبستان

یکشنبه ۲۷ مرداد ۱۳۹۸

الأحد ١٦ ذو الحجّة ١٤٤٠

Sunday, August 18, 2019

اللَّهُم کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن، صَلَواتُکَ علَیه و علی آبائِه، فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَه، وَلِیّاً وَ حَافِظاً و قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْنا، حَتَّى تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعا وَ تُمَتعَهُ فیها طَویلا" - خدایا، ولىّ‏ ات، حضرت حجّت بن الحسن، که درود تو بر او و بر پدرانش باد؛ در این لحظه و در تمام لحظات سرپرست و نگاهدار و راهبر و یارى گر و راهنما و دیدبان باش، تا او را به صورتى که خوشایند اوست، ساکن زمین گردانیده و مدّت زمان طولانى در آن بهره مند سازی

سرویس : قم - زمان :   ۱۳۹۷/۹/۱۸ - ۱۲:۴۵ شناسه خبر : ۷۴۶۳۳۷
مدیر مؤسسه علمی تحقیقاتی دارالعرفان عنوان کرد:
ارزش کتاب اصول کافی بایددر جامعه تبیین شود
حجت الاسلام صابریان گفت: ترجمه کتاب اصول کافی به عنوان کاملترین، جامع ترین، کهن ترین و شریف ترین کتاب، مرجع کتب روایی شیعه بوده که با حضور علما و اندیشمندان در قم رونمایی می شود.

به گزارش خبرگزاری شبستان از قم، «حجت الاسلام محمد جواد صابریان» امروز (18 آذر) در نشست خبری با خبرنگاران با اشاره به معرفی ترجمه اصول کافی به قلم استاد حسین انصاریان گفت: کتاب اصول کافی یکی از مهمترین کتب روایی شیعه است که هدف از ترجمه این اثر نشان دادن ارزش کتاب در سطح جامعه است.

 

مدیر موسسه علمی تحقیقاتی دار العرفان افزود: ترجمه اصول کافی به عنوان اخرین اثر استاد حسین انصاریان توسط موسسه فرهنگی دارلعرفان به عنوان مکفل تنظیم و نشر آثار اقدام نموده است.

 

«حجت الاسلام صابریان» با بیان اینکه ترجمه آثاراصول کافی اثری است که باید در جامعه به آن توجه شود ادامه داد: نگاه عموم جامعه ونگاه متخصصین بجز خواص اینگونه بوده که استاد انصاریان تنها درحوزه تبلغ فعالیت دارند اما وقتی به آثار ایشان نگاه شود میتوان فهمید که وی دارای 150 اثر ارزشمند و 200 جلد کتاب در این حوزه می باشند .

 

مدیر مؤسسه علمی تحقیقاتی دارالعرفان تصریح کرد: یکی از آثار ارزشمند این استاد ترجمه و تفاسیر موضوعات مختلف ،سیره اخلاق وعرفان ، آثار تربیتی واجتماعی در حوزه دین می باشد.

 

وی عنوان کرد: همچنین ترجمه قرآن کریم به قلم استاد حسین انصاریان جزو بهترین آثاروی بوده که طی 2 سال گذشته 8 میلیون نسخه چاپ شده وحدود 100 ناشر مکفل نشر آثار می باشند .

 

«حجت الاسلام صابریان» اظهارداشت: موسسه دارلعرفان علاوه برتنظیم نشر درحوزه تآلیف و بخش سمعی وبصری و درقالب نرم افزار صوتی وتصویری فعالیت دارد وبیش از 18 هزار ساعت سخنرانی با موضوعات بی تکراردر آرشیو موسسه وجود داد.

 

مدیر مؤسسه علمی تحقیقاتی دارالعرفان یاد آور شد: یکی از فعالیت های این موسسه درقالب فضای مجازی و رسانه های اجتماعی است که سایت این مجموعه به 4 زبان فعال می باشد که مخاطبان مختلفی دارند .

 

وی ابراز داشت: حوزه فعالیت دیگراین موسسه ارائه آثار مکتوب است که کتابخانه تخصصی امام سجاد(ع) به عنوان نخستین کتابخانه تخصصی در موسسه درالعرفان شروع به فعالیت کرده وعلاوه بر ترجمه صحیفه سجادیه شرح این کتاب ارزشمند نیز ویرایش شده است.

 

«حجت الاسلام صابریان» گفت: پاسخ به سوالات دینی ازمهمترین فعالیتهای این موسسه است که می توان گفت جزو اولین مؤسسه در این حوزه می باشد که امیدواریم پایه گذار مرکز ملی پاسخگویی به مسائل دینی باشیم.

 

مدیر مؤسسه علمی تحقیقاتی دارلعرفان خاطر نشان ساخت: کتاب کافی به عنوان کاملترین، جامع ترین، کهن ترین و شریف ترین کتاب مرجع کتب روایی شیعه می باشد که دارای بهترین فهرست بندی توسط مرحوم کلینی را دارد که نیاز است افراد نسبت به آن علم بیشتری داشته باشند.

حجت الاسلام صابریان ابراز داشت: هم عصر بودن مرحوم کلینی با زمان غیبت صغری امام زمان (عج) خود به تنهایی به این کتاب اعتبار بخشیده است و نشانه هایی نیز وجود دارد که مورد تائید امام زمان(عج) نیز می باشد که مرحوم کلینی این اثر را طی 20 سال جمع آوری نموده است .

 

وی ادامه داد: کتاب الکافی در سه بخش اصول فروع و روضه می باشد که اصول کافی آن در مباحث اعتقادی دارای 499 باب ودر اصول 3 هزار و 881 حدیث همراه با ترجمه دارد.

 

مدیر مؤسسه علمی تحقیقاتی دارالعرفان گفت: این اثر مانند بسیاری از کتب ترجمه داشته که ترجمه اثر کمره ای مربوط به 80 سال قبل بوده وقلم آن نیز مربوط به گذشته و آن زمان بوده است که دارای نقص و اشکلات بوده و در برخی موارد همچون ترجمه مرحوم اردکانی که بسیار خوب و غنی می باشد اما یکی از مشکلات آن قلم سنگین ترجمه آن می باشد .

 

حجت الاسلام صابریان افزود: در همین راستا استاد حسین انصاریان با هدف اینکه کتاب اصول کافی دوباره به خانه شیعیان برگردد این اثر را ترجمه کردند که به صورت ویژه در موسسه دارالعرفان در حال پیگیری می باشد تا ارزش این کتاب در سطح جامعه بیشتر شود.

 

وی عنوان کرد: یکی از شاخص های ترجمه این اثر این است که فردی آن را ترجمه کرده که اثاری همچون مفاتیح الجنان، صحیفه سجادیه و قران را ترجمه کرده است و بعد به اصول کافی پرداخته وآن را در قالب 5 جلد به همراه روایاتی که عنوان شده ترجمه کرده است.

 

مدیر مؤسسه دارالعرفان ابراز داشت:در برخی موارد ترجمه روایات از خود قرآن سخت تربوده و نیاز به ورزیدگی دارد که ترجمه موفق استاد انصاریان به جهت قابل فهم و روان بودن نیاز به معرفی در سطح جامعه دارد.

 

حجت الاسلام صابریان گفت: ترجمه این اثر موفق و ارزشمند روز 5 شنبه 22 آذر ماه ساعت 9 و 30 دقیقه با حضور علما و اندیشمندان در تالار شیخ طوسی پژوهشگاه علوم وفرهنگ اسلامی همراه به سخنرانی استاد انصاریان، حجت الاسلام احمد واعظی و حجت الاسلام نظری منفرد رونمای خواهد شد.

پایان پیام/78

نظرات

نام :
ایمیل:(اختیاری)
متن نظر:
ارسال

نظرات ارسال شده

سرخط خبرهای سرویس

مدیر ستاد هماهنگی کانون های فرهنگی هنری مساجد قم:

ما به عظمت عید غدیر پی نبرده‌ایم/ فساد در هنر رخنه کرده است

حجت الاسلام والمسلمین روحانی با اشاره به عظمت و جایگاه والای روز غدیر گفت: ما همچنان به عظمت عید غدیر پی نبرده ایم.

اخبار برگزیده شبستان